Baba Jaga, Befana

12a1e20473fe606c650db5a850cf9287 2014-01-04-1602 48497b00dd6dbfee86b303b2c056d93e 15974b1f501ba2522389a56ccefb11aa 3d79ff6b09ae33dd171981d7f15083b3

 

Święto Baby Jagi

 

Za kilka dni, 6 stycznia, wielkie święto dla włoskiej dzieciarni! Befana – co po włosku znaczy czarownica. Znamy ją z wierszyka:

Czarownica przychodzi nocą,
w dziurawych butach,
niesie worek pełen darów
w prezencie dla grzecznych dzieci.

 

Zazwyczaj włoskie dzieci zostawiają zawieszone na oknie lub kominku woreczki w kształcie skarpety, które nocą są wypełniane słodyczami dla grzecznych, a węglem dla niegrzecznych dzieci.

W moim miasteczku gmina organizuje wraz ze strażakami lot czarownicy. Na rynku stoi zabytkowa baszta, na którą wchodzi przebrany za Befana strażak, w spódnicy, chusteczce na głowie, z miotłą i zsuwa się po linie rozsypując dookoła cukierki. Dzieciaki uradowane zbierają „latające” słodycze.

Jak wiadomo, jest to dzień Trzech Króli i ci też przybywają. Podczas mszy św. trzej  mężczyźni przebrani w tradycyjne dla tej okazji stroje wnoszą przed ołtarz kadzidło, mirrę i złoto. Kładą się krzyżem i oddają hołd Dzieciątku.

W moim domu ja tradycyjnie robię za Befanę. Kupuję słodycze i nocą wypełniam skarpety moim dzieciom. A na deser szykuję polskie ciasto „Chatkę Baby Jagi” uwielbianą przez moich gości.

 

 

Festa della Befana

 

Fra pochi giorni, il 6 Gennaio, grande festa per ragazzini italiani! La Befana! C’è la tradizione in Italia, che spiega bene questa filastrocca:

La befana vien di notte
con le scarpe tutte rotte
porta un sacco pien di doni
da regalare ai bimbi buoni

 

Di solito i bambini italiani appendono sulle finestre o i caminetti gli sacchetti a forma di calza, che di notte vengono riempiti: di dolci per bravi e di carbone per i cattivi bambini.

Da me il comune organizza con i pompieri il volo della befana. In piazza c’è antica Rocca, dove sale il pompiere travestito da vecchietta, con la gonna, fazzoletto sulla testa, con la scopa e scende sulla corda buttando intorno le caramelle. Gioiosi ragazzi raccolgono dolcetti “volanti”.

Come ben sapete è la giornata di Re Magi e anche questi vengono ogni anno. Durante la messa, 3 uomini con i costumi tradizionali portano ad altare la mirra, l’incenso e l’oro. Davanti al Bambin Gesù si mettono sdraiati rispettosi.

Tradizionalmente faccio da sola da Befana. Compro ogni anno i dolcetti e di notte riempo le calze dei miei ragazzi. Per la merenda preparo invece un dolce “Casetta della Befana” adorata dai miei ospiti.

DSCN6686 DSCN6691 IMG_5463 IMG_5432 IMG_5431 IMG_5429 IMG_1548 IMG_1547 DSCN6683 440px-Befana_Gubbio IMG_5401 IMG_5406 IMG_5407
Chatka Baby Jagi

Annunci

7 thoughts on “Baba Jaga, Befana

  1. Pingback: Mikołajki - Klub Polki na Obczyźnie

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...